Praia do Trafal

Dieser kleine Abschnitt misst nur knapp 700 m. Wie einige archäologische Untersuchungen gezeigt haben, liessen sich hier bereits die Römer und Karthager nieder und lebten vom Fischfang. Damals lag der Meeresspiegel noch viel tiefer, die meisten Ruinen ihrer Siedlungen kannst man heute deswegen nur nur noch unter Wasser bestaunen.

Die angrenzende Dünenlandschaft ist bis auf ein Golfresort kaum bebaut. Der Strand ist Naturbelassen und hat keinerlei Infrastruktur. Nur wenige Menschen kommen hierher, deshalb findet man auch in den Sommermonaten immer genügend Parkplätze. Ab und zu kommt ein Stranverkäufer mit Bolos de Berlim und Getränken vorbei, ansonsten gibt es nichts, keine Liegen, keine Bar und Restaurants. FKK-ler sind hier willkommen und auch einem Spaziergang mit seinem Hund steht hier nichts im Wege.

Praia do Trafal

This small section measures just under 700 m. As some archaeological investigations have shown, the Romans and Carthaginians settled here and lived from fishing. At that time, the sea level was much lower, and most of the ruins of their settlements can only be seen underwater today.

The adjacent dune landscape is hardly cultivated except for a golf resort. The beach is natural and has no infrastructure. Only a few people come here, so you can find plenty of parking even in the summer months. From time to time, a stranger with Bolos de Berlim and drinks, otherwise there is nothing, no beach chairs, no bar and restaurants. FKK-ler are welcome here and also a walk with his dog is nothing in the way.